簡単なワイン探し(ブドウ品種/生産者)

2024年1月21日日曜日

Wine雑学

t f B! P L


ワイン探しの時、一般的にワインラベルを先ず見ます。 そこにはワイン名、生産国、生産者、生産者住所、ブドウ品種などの情報が書かれてあります。
お気に入りの国のワインが有ればボトルの形状でもわかりますし勿論、ラベルに国名は表示されています、そらにブドウ品種に拘りが有ればその文字を探す、ただそれだけの事です。
中級者、上級者になれば生産者から探す事も有ります。そんな場合「Chateau」とか「Domaine」とか書かれている違いが分かればワイン探しも楽しくなりますね。


代表的なボトルの形状

  • ボルドー型(いかり肩ボトル)
  • ブルゴーニュ型(なで肩ボトル)
  • シャンパーニュ型
  • アルザス型・フルート型
  • プロバンス型

代表的なブドウ品種

国際品種

フランスの代表的ブドウ品種が国際品種とされてます。

赤ワイン

Cabernet Sauvignon カベルネ・ソーヴィニヨン
Merlot メルロー
Pinot Noir ピノ・ノワール
Syrah シラー

白ワイン

Chardonnay シャルドネ
Sauvignon Blanc ソーヴィニヨン・ブラン
Semillon セミヨン
Riesling リースリング

世界三大産地と新世界の品種

赤ワイン

Gamay ガメイ(フランス・ボージョレ)
malbec マルベック(フランス・カオール)
Tempranillo テンプラニーリョ (スペイン)
Garnacha ガルナッチャ(スペイン)
Cariñena カリニェナ(スペイン)
Monastrell モナストレル(スペイン)
Mencía メンシア(スペイン)
Bobal ボバル(スペイン)
Nebbiolo ネッビオーロ(イタリア)
Sangiovese サンジョヴェーゼ(イタリア)
Barbera バルベーラ (イタリア)
Dolcetto ドルチェツト (イタリア)
Aglianico アリアニコ (イタリア)
Zinfandel  ジンファンデル(カリフォルニア)
Carmemere  カルムネール (チリ)
Shiraz シラーズ(オーストラリア)代表的ワイン:Penfolds Gramge

白ワイン

Pinot gris ピノ・グリ(フランス・アルザス)
Viognier ヴィオニエ(フランス・ローヌ)
Muscadet ミュスカデ(フランス・ロワール)
Albariño アルバリーニョ( (スペイン)
Verdejo ベルデホ (スペイン)
Macabeo マカベオ (スペイン)
Xarello チャレロ(スペイン)
Parellada パレジャーダ (スペイン)
Palomino パロミノ(スペイン)
Pedro Ximénez ペドロ・ヒメネス(スペイン)
Godello ゴデーリョ (スペイン)
Loureira ロウレイラ(スペイン)
Moscato モスカート or マスカット (イタリア)
Malvasia マルヴァジア (イタリア)
Trebbiano トレッビアーノ (イタリア)
Pinot Bianco ピノ・ビアンコ (イタリア)
Cortese コルテーゼ (イタリア)
Garganega ガルガネガ (イタリア)
Riesling リースリング (ドイツ)
Sylvaner シルバーナ (ドイツ)
Müller-Thurgau ミュラー・トルガウ (ドイツ)
Gewürztraminer ゲヴュルツトラミーナー (ドイツ)
Ruländer ルーレンダー (ドイツ)
Weissburgunder ヴァイスブルグンダー (ドイツ)
Kerner ケルナー (ドイツ)
Scheurebe ショイレーベ (ドイツ)
Furmint フルミント(ハンガリー)

生産者の表示

フランス

「Domaine」
  最も多く目にするのは、ブルゴーニュ地方の生産者です。
  自社畑のブドウでワインをつくる

「Maison」
  購入したブドウでワインをつくる生産者のことを言います。
  買いブドウで作るワインのことを『Negosianもの』と呼ぶこともあります。

「Chateau」
   シャトーとはお城のこと。
  これが生産者名に使われるのは、主にフランスのボルドー地方。

英語圏

「Estate」 エステート
「~Wines 」ワインズ
「Cellars」〇〇セラーズ

ドイツでのワイナリー表記

 「Weingut」 ワイングートとついたら生産者名。

イタリア

「Tenuta」テヌータ
「Vigneti」ヴィニティ
「Poggio」 ポッジョ
「Castello」 カステッロ
「Azienda Agricola」 アジェンダ アグリコーラ
「Casa」 カーサ
「Cantina」カンティーネ
「Fattoria」 ファットリア
「Produttori del ~」 プロデュットーリ デル 

スペイン語圏

「Vina」ヴィーニャ
「Bodegas」 ボデガス
「Finca」 フィンカ

ページビューの合計

Translate(翻譯)

台北の日貨専門店 瑞瑞

記事検索

自己紹介

自分の写真
趣味として、Wineや台湾の紹介ブログを書いたり、台湾では大阪の食文化を紹介しながら「話せる日本語」を教えています。 30代前半で起業、60で引退、現在は大阪、南国台湾を往復しながらフリーランスな生活をしています。

QooQ